Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
- Document textuel
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
- Variations de titre: Previously known as Gert Crosbie Collection 1973-1980.
- Source du titre propre: Title based on creator of the fonds
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
1973-1980 (Production)
- Producteur
- Crosbie, Gert
Zone de description matérielle
Description matérielle
3 cm of textual records
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Nom du producteur
Notice biographique
Gertrude (Gert) Crosbie (1925-2004), community volunteer, genealogist, was born in St. John's, Newfoundland in 1925, daughter of Janet (Miller) and Andrew Hamilton Murray. She married A.H. (Bill) Crosbie and they had five children: Janet, Andrea, Paul, David, and Bill.
Ms. Crosbie dedicated a substantial portion of her life to volunteer work. In 1968, with her husband, she helped establish the Virginia Waters School for children with cerebral palsy, an initiative which later resulted in both being named St. John's Citizens of the Year. Ms. Crosbie was also well known for her efforts on behalf of the YWCA, the CNIB, Meals on Wheels and as a board member of the Newfoundland Historic Parks Association. She was inducted as a Member of the Order of Canada and, in 1997, received an honorary doctorate degree from Memorial University of Newfoundland.
A fascination with Newfoundland history, a desire to preserve the genealogical record and a personal friendship with Dr. Keith Matthews led Ms. Crosbie to the Maritime History Archive. Sparked by interest in her ancestors, the Manuels of Twillingate, Crosbie embarked on a 25 year-volunteer research project in collaboration with the MHA to record the birth, death and marriage announcements in Newfoundland's nineteenth-century newspapers.
Historique de la conservation
Portée et contenu
Fonds consists of family history material collected and used by Gert Crosbie while working on the history of her husband's family, the Manuel family of Exploits and Burnt Island, Notre Dame Bay, Newfoundland. The fonds includes originals of Gert's student papers on the Exploits families. The fonds contains cemetery inscriptions, photographs, correspondence and a file containing information on the Crosbie family. Material previously donated by Crosbie (MF-007) has been refiled in this fonds.
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
- anglais
Écriture des documents
Localisation des originaux
Disponibilité d'autres formats
Restrictions d'accès
No restrictions on access.
Délais d'utilisation, de reproduction et de publication
No restrictions on the use of the materials in the fonds.
Instruments de recherche
MHA Finding Aid 109
Éléments associés
Accroissements
Document d'accompagnement
The fonds originally included family histories by Pat Kelley and Rev. Garland G. Lacey on the Arnold, Foote and Manuel families of Exploits. These items have been added to the MHA library.
Identifiant(s) alternatif(s)
Numéro normalisé
Numéro normalisé
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle
Identifiant de la description du document
Identifiant du service d'archives
Règles ou conventions
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision et de suppression
Created - May 15, 2013
Langue de la description
- anglais
- créole ou pidgin anglais